DE
ÉCOLEFLÂNEURS schätzt sich glücklich, einige Stockpatinnen und -paten in Ihren Reihen zu haben. Stockpaten sind Menschen, die von überall her Spazierstöcke zusammentragen, die bis zum Zeitpunkt ihrer Auffindung schon eine beachtliche und zumeist geheime Gehensgeschichte erlebt haben. Diese Stöcke überlassen die Patinnen und Paten uns.
Wir bei ÉCOLEFLÂNEURS überarbeiten jeden einzelnen Stock von Hand und geben ihm die unvergleichliche rote Signalfarbe – als poetisches Augenzwinkern und als Startsignal in ein neues Gehenskapitels. Eine Überschreibung, ein Palimpsest am Objekt.
An dieser Stelle danken wir allen Stockpatinnen und -paten von Herzen und ermuntern auch Sie, Stockpate zu werden: Halten Sie auf Flohmärkten und in Kellern, bei Antiquaren und sonst überall Ausschau nach Spazierstöcken aller Art. Kontaktieren Sie uns und besprechen Sie mit uns Versand und Modalitäten. Bei ÉCOLEFLÂNEURS werden die Stöcke in Ehren gehalten!
ENG
ÉCOLEFLÂNEURS is lucky to have a few stick sponsors in its ranks. „Stockpaten“ (as we call them) are people who collect walking sticks from all over the world, who have already experienced a remarkable and mostly secret walking (hi)story by the time they are found. The sponsors leave these sticks to us.
We at ÉCOLEFLÂNEURS rework each individual stick by hand and give it the incomparable red signal colour – as a poetic wink and as a starting signal for a new chapter of walking. An overwriting, a palimpsest on the object.
We would like to take this opportunity to thank all stick patrons from the bottom of our hearts and encourage you to become stick patrons, too: Keep an eye out for all kinds of walking sticks at flea markets and in cellars, at antiquarian shops and everywhere else. Contact us to discuss shipping and modalities. At ÉCOLEFLÂNEURS the sticks are held in honour!
Wir danken:
Sibylle Akbari, Heidelberg
Heinz Schmid, Horb
Beate Schütt, Lahnstein
Susanne & Elsa Weise, Halle/Saale
Dr. Rainer Hartl, München